في هذا الموضوع احببت ان اقدم لكم نبذة بسيطة عن اللغة اليابانية واشارككم بعض الكتب
المفيدة التي قد تساعد الراغبين في تعلم هذه اللغة الجميلة ..
اللغة اليابانية من اللغات التي تعلقت بها جداً وأخذت حيز كبيراً من وقتي ومتعتي اعتبره من
الاشياء الجميلة التي قمت بها في حياتي ولازال شغفي وحبي لها بإزدياد يوماً بعد يوم ..
في البداية قد تقولون انه صعب فالحروف غريبة ومتداخلة ولا يمكن فهمها فانا ايضاً كنت كذلك
لكن الحقيقة انها سهلة وممتعة للغاية
الخطوة الاولى لتعرف اذا كان صعب او لا هو عزيمتك على البدأ ..
تعتبر اللغة اليابانية هي لغة امبراطورية اليابان الرسمية، يتحدث بها حوالي 130 مليون نسمة
على الأقل وهي واحدة من أهم وأقدم اللغات في العالم، ويرجع أقدم سجل معروف للغة اليابانية
إلـى القرن الثالث الميلادي.
قديماً كانت اللغة اليابانية لغة غير مكتوبة أي فقط تستخدم في الحديث. الطريقة المكتوبة وصلت
لليابان من الصين من خلال كوريا في القرن الاول الميلادي حيث قاموا بإستيراد اللغة المكتوبة
من خلال طلبة العلم الذي ذهبوا للدراسة في الصين فالحروف الصينية منذ ذلك الحين استخدمت
كأساس للحروف اليابانية فكل الحروف اليابانية لها حرف صيني في المقابل حيث تم تحوير بعضها
مع ابقاء شكل الاخر لكن هناك اختلاف كبير في النطق والمعنى.
حروف الكانا وهي الهيراجانا والكاتاكانا
الكانجي وهي الحروف الصينية
الروماجي وهي الكتابة باللغة الانجليزية وهي طريقة استحدثها
اليابانيين ليسهل على المتعلمين قراءة حروف
مثال على الطرق المختلفة لنفس الكلمة وهي كلمة "جبل"
تكتب الحروف اليابانية في الكتب اليابانية التقليدية والروايات من اليمين إلى اليسار ومن أعلى
إلى أسفل بشكل عامودي لكن مع دخول الأرقام والكلمات الانجليزية أصبحت
الكتابة بشكل افقي من اليسار إلى اليمين كما في الكتب التعليمية.
تستخدم حروف الهيراجانا لكتابة تقريباً كل الكلمات باللغة اليابانية فهي الحروف اليابانية
الاساسية وعددها 46 حرف اساسي. تعتبر الهيراجانا حروف بسيطة شكلها ورسمها يكون بسيط
دون تداخل الكثير من الخطوط كما في الكانجي. حروف الهيراجانا مقسمة إلى خمس أصوات
أساسية (a,I,u,e,o )
والأصوات الاخرى تكون مشقتة من هذه الأصوات الخمسة ففي اللغة اليابانية لا توجد حروف
ساكنة بإستثناء حرف n
جدول حروف الهيراجانا الأساسية
جدول الأصوات الآخرى المركبة من الأصوات الأساسية (a,I,u,e,o )
وسنلاحظ الفرق في النطق بوجود الإشارتين ( ً) و( ْ) وتسمى باليابانية
* الشرح يطول في الحروف لكن مجرد نظرة بسيطة عنهم .
تستخدم حروف الكاتاكانا للكلمات الأجنبية فهي ذات الأصوات تماماً الموجودة في الهيراجانا مع
اختلاف شكلها ورسمها وكما في الهيراجانا هناك الأصوات الخمسة الاساسية مع الأصوات
المشتقة والمركبة الاخرى
جدول حروف الكاتاكانا الأساسية
جدول الأصوات الآخرى المركبة من الأصوات الأساسية (a,I,u,e,o )
الكانجي هي الحروف المستوحاة أو المستوردة من اللغة الصينية. المختلف بين الكانجي وحروف
الهيراجانا والكاتاكانا هي ان حروف الكانجي المستقلة لها معنى لكن الهيراجانا والكاتاكانا الحرف
المستقل ليس له معنى.
من الامور التي تصعب على المتعلمين تعلم حروف الكانجي هي أن عدد حروف الكانجي مهول
فالصحف والمجلات اليابانية تستخدم حوالي 3000 حرف وغير ان كل حرف كانجي له أكثر من
قراءاة حسب موقعه في الكلمة او على حسب الكانجي المرافق له.
عدد الكانجي الأكثر شيوعاً هي حوالي 2136 حرف وتسمى بـ jouyou و99% من الحروف
المستخدم في الصحف هي من هذه الحروف.
في المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية اليابانية ، يتعلم الطلاب أكثر من 2000 jouyou كانجي.
معلومة إضافية : عدد الكانجي المطلوب لاجتياز أعلى مستوى في JLPT هو بالضبط عدد الذي يدرسه الطلاب اليابانيين
في المدارس وهي 2000 حرف كانجي، على الرغم من وجود أكثر من 50000 كانجي ، إلا أن
معظم اليابانيين الأصليين لا يعرفون نفس العدد تقريبًا.
الكانجي له قراءاتين :
اونيومي وهي القراءة الصينية
وكونيومي وهي القراءة اليابانية
في حروف لها قراءات متعددة من الانيومي والكونيومي وحروف اخرى ليس لها سوى قراءة واحدة
يختلف حسب موقعه في الكلمة.
ولمعرفة أي قراءة نستخدم فهذا الامر متقدم نوعاً ما وتترك للنهاية بعد اتقان الهيراجانا والكاتاكانا.
هذا مثال على حرف كانجي مع القراءات المختلفة
فمثلاً حرف ( 日 ) مرة تقرأ nichi و مرة bi ومرة hi وايضاً ka
تختلف بإختلاف الحرف المرافق له ..
لذا يفضل تعلم الكانجي من خلال الكلمات فمنها ستترسخ القراءات المختلفة لديك ..
لماذا نستخدم الكانجي رغم وجود الهيراجانا والكاتاكانا ؟!.
وذلك لسببين :
1- السبب الاول ان هناك كلمات متشابهة اللفظ لكن مختلفة المعاني وهنا يأتي دور الكانجي
للتفريق بينهم.
في المثال المرفق : الكانجيين الاوليين تقرأن هانا لكن بكانجيين مختلفين ومعنيين مختلفين
تماماً لذا اذا استخدمنا الهيراجانا لا يمكننا التفريق في ما اذا المقصود وردة أم انف ..
2- السبب الثاني ان الكتابة اليابانية لا يوجد فراغ بين الكلمات في الجمل فكلها متلاصقة ببعضها
وبإستخدام الكانجي نستطيع التفريق بين الكلمات والادوات في الجمل ويسهل علينا قراءة
الجمل وفهمها اكثر من لو كانت بالهيراجانا.
الجملة الأولى بالهيراجانا والثانية بوجود الكانجي وكيف انها تبدو اسهل للقراءة
الفوريغانا أو يوميغانا، وهي أداة مساعدة في قراءة الكانجي، عبارة عن حروف هيراجانا تجدها
بجوار الكانجي أو فوقه كما في حوارات المانجا، سيساعدك ذلك على قراءة الكانجي التي قد لا
تعرفها بعد ، وهذا سبب آخر يجعل من المهم للطلاب إتقان الهيراغانا أولاً.